Fine Art Asia Pavilion: Wui Po Kok 典亞藝博展亭: 匯寶閣

Established in 1991, Wui Po Kok is a prominent gallery that specialises in ancient Chinese art. Since the 1980s, the founder of the gallery has been active in Hong Kong, Japan, Taiwan, Europe and the USA, dealing in ancient Chinese antiques and promoting appreciation of this genre. The gallery deals in a wide range of art forms, ranging from archaic pottery and ancient bronze ritual vessels to Buddhist stone sculptures and Song ceramics. In the few decades of its operation, the gallery has successfully helped prestigious international collectors and museums alike to reach new heights in their collection of Chinese art.

匯寶閣於1991年成立,是一家專營中國古美術的重要藝廊。藝廊創辦人自1980年代起活躍於香港、日本、台灣、歐洲和美國,從事並推廣中國高古器物的經營與鑑賞。藝廊經營的藝術類別甚為廣泛,從高古陶器、古代青銅禮器、佛教石雕至宋瓷。經過幾十年的經營,藝廊成功幫助許多著名的國際收藏家和博物館於中國藝術收藏方面更上一層樓。

Exhibited artworks 展出作品

Stone head statue of a Buddha
Eastern Wei Dynasty
H. 14 cm

東魏 佛頭像
高. 14 公分


A ping vessel with bird motif from the cizhou kiln
Song Dynasty
15 x 15 x 28.5 cm

宋 磁州窯鳳鳥紋玉壺春瓶
15 x 15 x 28.5 公分


A bronze Hu vessel in the shape of a bird
Warring States period
21.5 x 26.5 x 45 cm

戰國 青銅鳥型壺
21.5 x 26.5 x 45 公分


A pair of gilt bronze mat-weights in the shape of auspicious beast
Tang Dynasty
7 x 7 x 7.3 cm (each)

唐 鎏金瑞獸席鎮一對
7 x 7 x 7.3 公分 (各)


A pottery lid in the shape of a figure in dress
Neolithical period
L. 30.5 x W. 30.5 x H. 28 cm


A bronze figure, likely Huxian the god of medicine
Song Dynasty
L. 9.5 x W. 9 x H. 20.5 cm

宋 青銅人物像(壺仙)
長. 9.5 x 寬. 9 x 高. 20.5 公分


A pair of ceramic Hunping vessels with praying figures, dragon and tiger ornaments
Six Dynasties
12.2 x 12.5 x 39.5 cm
12.5 x 12.5 x 42 cm

六朝 龍虎魂瓶一對
12.2 x 12.5 x 39.5 公分
12.5 x 12.5 x 42 公分


A pair of pottery auspicious guardian beasts (Pixiu)
Northern and Southern Dynasties
26 x 12 x 26 cm

南北朝 陶瑞獸(貔貅)一對
26 x 12 x 26 公分


A bronze mirror with sun-ray motifs
Western Han
with 3D printed resin mirror-holder
D. 8.8 cm

西漢 青銅日光鏡
3D打印鏡架
直徑: 8.8 公分


A small silver cosmetic box with auspicious motifs
Tang Dynasty
D. 4.3 cm

唐 吉祥紋銀粉盒
直徑: 4.3 公分


A stone head statue of the Buddha
Northern Qi Dynasty
with 3D printed resin body
24 x 15 x 66 cm

北齊 佛頭像
3D打印樹脂佛身
24 x 15 x 66 公分


A sancai glazed pottery lion head
Tang Dynasty
with 3D printed resin body
13 x 19 x 23.5 cm

唐 三彩獅子頭像
3D打印樹脂獅身
13 x 19 x 23.5 公分


A bronze dou vessel with undulating pattern
Warring States period
12 x 18 x 18.5 cm

戰國 瓦棱紋青銅豆
12 x 18 x 18.5 公分


A pair of gilt bronze mat-weights in the shape of deer with inset purple seashell
Western Han Dynasty
7.2 x 11 x 6 cm (each)

西漢 鹿型鎏金鑲嵌紫貝席鎮一對
7.2 x 11 x 6 公分 (各)


A sancai glazed Hu vessel in the shape of a pair of mandarin duck
Liao Dynasty
25 x 13.5 x 25.5 cm

遼 三彩鴛鴦壺
25 x 13.5 x 25.5 公分


Cherie Cheuk (b. 1989)
Ever Joy
2022
Ink, gouache and mineral pigment on silver cardboard
H. 33 x W. 33 cm

卓嘉慧 (1989年生)
常樂未央
2022年


Cherie Cheuk (b. 1989)
The Explorers
2022
Ink, gouache and mineral pigment on golden cardboard
H. 18 x W. 38 cm

卓嘉慧 (1989年生)
探索者
2022年
水墨,水粉,岩彩,金箋咭
高. 18 x 寬. 38 公分


Cherie Cheuk (b. 1989)
The lovers and cotton roses under the moon
2022
Ink, gouache and mineral pigment on silver cardboard
H. 33 x W. 33 cm

卓嘉慧 (1989年生)
花前月下
2022年
水墨,水粉,岩彩,銀箋咭
高. 33 x 寬. 33 公分


A soap stone sculpture of a rabbit
Tang Dynasty
21 x 9 x 10 cm

唐 孔雀石兔
21 x 9 x 10 公分


A yellow-glazed pottery lion
Tang Dynasty
6.5 x 6.5 x 14 cm

唐 黃釉鎮墓獅
6.5 x 6.5 x 14 公分


A sancai glazed pottery rooster sculpture
Tang Dynasty
2.5 x 12 x 18 cm

唐 三彩雞
2.5 x 12 x 18 公分


A pottery huzi vessel model from the Yue kiln
Jin Dynasty
7.5 x 7 x 7 cm

晉 越窯虎子
7.5 x 7 x 7 公分


A pair of 3D printed mythical beasts derived from AI generation


A pottery figure of a horse rider
Tang Dynasty
38 x 20 x 40.5 cm

唐 加彩騎馬俑
38 x 20 x 40.5 公分